Thomas de Dundelle
Jump to navigation
Jump to search
Thomas de Dundelle was a medieval poem on the life of Thomas of Dundale, written by Chrétien de Troyes. The only surviving copy was discovered in the library of the Duke of Roxburghe when it was put up for sale in 1812 and bought by Gilbert Norrell. Unfortunately as it was taken to the library at Hurtfew and later vanished into the Pillar of Darkness it has never been published[22].
The first (and only surviving) verse of Tomas de Dunedelle, by Chrétien de Troyes
Cil qui fist d'Erec et d'Enide,
Et les comandemanz d'Ovide
Et l'art d'amors an romans mist,
Et le mors de l'espaule fist,
Del roi Marc et d'Ysalt la blonde,
Et de la hupe et de l'aronde
Et del rossignol la muance,
I. novel conte rancomance
D'un vaslet qui an Grece fu
Del linage le roi Artu.
Mes ainz que de lui rien vos die,
Orroiz de son pere la vie,
Dom il fu et de quel linage.
Tant fu preuz et de fier corage
Que por pris et por los conquerre
Ala de Grece an Engleterre,
Qui lors estoit Bretaigne dite.
Ceste estoire trovons escrite,
Que conter vos vuel et retraire,
En .i. des livres de Flandre belle
Monseignor Tomas de Dunedelle ;
De la fu li contes estrez
Qui tesmoingne l'estoire a voire,
Por ce fet ele mialz a croire.
Par les livres que nos avons
Les fez des anciens savons
Et del siegle qui fu jadis.
Ce nos ont nostre livre apris
Qu'an Grece ot de chevalerie
Le premier los et de clergie :
Puis vint chevalerie a Rome
Et de la clergie la some,
Qui or est an France venue.
Dex doint qu'ele i soit maintenue
Et que li leus li abelisse
Tant que ja mes de France n'isse
L'enors qui s'i est arestee.
Dex l'avoit as altres prestee,
Car des Grezois ne des Romains
Ne dit an mes ne plus ne mains.
The first (and only surviving) verse of Tomas de Dunedelle, by Chrétien de Troyes
Cil qui fist d'Erec et d'Enide,
Et les comandemanz d'Ovide
Et l'art d'amors an romans mist,
Et le mors de l'espaule fist,
Del roi Marc et d'Ysalt la blonde,
Et de la hupe et de l'aronde
Et del rossignol la muance,
I. novel conte rancomance
D'un vaslet qui an Grece fu
Del linage le roi Artu.
Mes ainz que de lui rien vos die,
Orroiz de son pere la vie,
Dom il fu et de quel linage.
Tant fu preuz et de fier corage
Que por pris et por los conquerre
Ala de Grece an Engleterre,
Qui lors estoit Bretaigne dite.
Ceste estoire trovons escrite,
Que conter vos vuel et retraire,
En .i. des livres de Flandre belle
Monseignor Tomas de Dunedelle ;
De la fu li contes estrez
Qui tesmoingne l'estoire a voire,
Por ce fet ele mialz a croire.
Par les livres que nos avons
Les fez des anciens savons
Et del siegle qui fu jadis.
Ce nos ont nostre livre apris
Qu'an Grece ot de chevalerie
Le premier los et de clergie :
Puis vint chevalerie a Rome
Et de la clergie la some,
Qui or est an France venue.
Dex doint qu'ele i soit maintenue
Et que li leus li abelisse
Tant que ja mes de France n'isse
L'enors qui s'i est arestee.
Dex l'avoit as altres prestee,
Car des Grezois ne des Romains
Ne dit an mes ne plus ne mains.